歡迎光臨管理者范文網(wǎng)
當(dāng)前位置:管理者范文網(wǎng) > 范文大全 > 協(xié)議書(shū) > 協(xié)議范本

兼職翻譯協(xié)議(4份范本)

更新時(shí)間:2024-11-20 查看人數(shù):79

兼職翻譯協(xié)議

第1篇 兼職翻譯聘用協(xié)議

新xx公司聘用_______為兼職翻譯,經(jīng)雙方協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

一.服務(wù)內(nèi)容、方式和要求:

1內(nèi)容:乙方按照甲方要求提供相關(guān)語(yǔ)種的筆譯服務(wù)。

二.方式和寫(xiě)作

1.乙方承接任務(wù)后,不得延遲交稿;如有特殊情況發(fā)生,乙方估計(jì)不能按時(shí)完成工作,則應(yīng)及時(shí)與甲方聯(lián)系,說(shuō)明原因,以便甲方作出應(yīng)急安排。如乙方未經(jīng)甲方書(shū)面同意而延遲交稿,甲方將不予支付報(bào)酬,并保留追究賠償?shù)臋?quán)利。

三.質(zhì)量評(píng)估

1.甲方應(yīng)在收到乙方譯稿后的三天內(nèi)完成譯審,通過(guò)甲方評(píng)審的稿件方可結(jié)算稿費(fèi)。

2.對(duì)于口譯服務(wù),依據(jù)顧客的質(zhì)量反饋評(píng)定質(zhì)量。對(duì)客戶的合理投訴,要追究譯者責(zé)任。

3.在此次翻譯中,日后如果發(fā)現(xiàn)所翻譯的內(nèi)容有誤差,乙方有責(zé)任無(wú)償重新翻譯。

四.譯費(fèi)結(jié)算

1.價(jià)格:按照雙方事先約定的方式和單價(jià)結(jié)算翻譯費(fèi)。

翻譯基價(jià):____________英譯中-12(元/純中文千字)

2.甲方按照公司內(nèi)部財(cái)務(wù)制度,定期支付乙方報(bào)酬。若因特殊情況(如客戶拖欠翻譯費(fèi)

等)而延付報(bào)酬,甲方應(yīng)及時(shí)向乙方發(fā)出通知并闡明原因。因特殊原因而拖欠的報(bào)酬,最遲不得超過(guò)半年時(shí)間。

五.保密義務(wù)

1.乙方一經(jīng)聘為甲方的兼職譯員,必須嚴(yán)格保守甲方的商業(yè)、技術(shù)秘密,十五年內(nèi)不得

向任何第三方披露以下信息,或?qū)⒁韵滦畔⒂糜诜g工作之外的其它用途。

保密信息包括:____________

(1).乙方為甲方翻譯的資料的內(nèi)容及所屬專業(yè)領(lǐng)域;

(2).甲方的資料來(lái)源;

(3).甲方的翻譯項(xiàng)目和工作狀況;

(4).乙方因身為甲方兼職翻譯而了解或接觸到的所有信息。

六.乙方就保密義務(wù)同意:

1.本協(xié)議的簽署和向乙方提供任何保密信息均不得理解為授予乙方(無(wú)論以明示或默式,或其他形式)目前或以后對(duì)乙方所譯文件或所接觸到的任何知識(shí)產(chǎn)權(quán)、專有性質(zhì)技術(shù)、商業(yè)秘密、專利權(quán)或其他專有性質(zhì)的專有技術(shù)的任何權(quán)利、許可或所有權(quán);

2.甲方可隨時(shí)要求乙方歸還和撤回任何保密信息(包括所有的文件、有形記錄等),乙方在收到甲方要求歸還該等保密信息的要求后,應(yīng)立即停止使用該等保密信息,并將該等保密信息,包括該保密信息的所有副本、復(fù)印件、傳真件和任何其他有形記錄全部交回甲方。

3.如乙方違反其在本協(xié)議項(xiàng)下的任何義務(wù),甲方應(yīng)有權(quán)從乙方獲得對(duì)其因該等違約而發(fā)生的所有損失的賠償,包括對(duì)所有后果性損失和利潤(rùn)損失等的賠償。

4.保密義務(wù)不因甲、乙雙方之間的合作結(jié)束而結(jié)束,保密義務(wù)在翻譯工作結(jié)束或翻譯合作結(jié)束后仍繼續(xù)有效。

5.本協(xié)議自簽定之日起生效。本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,同等有效。

甲方:____________乙方:____________

第2篇 兼職翻譯聘用協(xié)議經(jīng)典版

________________公司聘用_______為兼職翻譯,經(jīng)雙方協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

一.服務(wù)內(nèi)容、方式和要求:

1內(nèi)容:_乙方按照甲方要求提供相關(guān)語(yǔ)種的筆譯服務(wù)。

二.方式和寫(xiě)作

1.乙方承接任務(wù)后,不得延遲交稿如有特殊情況發(fā)生,乙方估計(jì)不能按時(shí)完成工作,則應(yīng)及時(shí)與甲方聯(lián)系,說(shuō)明原因,以便甲方作出應(yīng)急安排。如乙方未經(jīng)甲方書(shū)面同意而延遲交稿,甲方將不予支付報(bào)酬,并保留追究賠償?shù)臋?quán)利。

三.質(zhì)量評(píng)估

1.甲方應(yīng)在收到乙方譯稿后的三天內(nèi)完成譯審,通過(guò)甲方評(píng)審的稿件方可結(jié)算稿費(fèi)。

2.對(duì)于口譯服務(wù),依據(jù)顧客的質(zhì)量反饋評(píng)定質(zhì)量。對(duì)客戶的合理投訴,要追究譯者責(zé)任。

3.在此次翻譯中,日后如果發(fā)現(xiàn)所翻譯的內(nèi)容有誤差,乙方有責(zé)任無(wú)償重新翻譯。

四.譯費(fèi)結(jié)算

1.價(jià)格:按照雙方事先約定的方式和單價(jià)結(jié)算翻譯費(fèi)。

翻譯基價(jià):英譯中12(元/純中文千字)

2.甲方按照公司內(nèi)部財(cái)務(wù)制度,定期支付乙方報(bào)酬。若因特殊情況(如客戶拖欠翻譯費(fèi)

等)而延付報(bào)酬,甲方應(yīng)及時(shí)向乙方發(fā)出通知并闡明原因。因特殊原因而拖欠的報(bào)酬,最遲不得超過(guò)半年時(shí)間。

五.保密義務(wù)

1.乙方一經(jīng)聘為甲方的兼職譯員,必須嚴(yán)格保守甲方的商業(yè)、技術(shù)秘密,十五年內(nèi)不得

向任何第三方披露以下信息,或?qū)⒁韵滦畔⒂糜诜g工作之外的其它用途。

保密信息包括:

(1).乙方為甲方翻譯的資料的內(nèi)容及所屬專業(yè)領(lǐng)域

(2).甲方的資料來(lái)源

(3).甲方的翻譯項(xiàng)目和工作狀況

(4).乙方因身為甲方兼職翻譯而了解或接觸到的所有信息。

六.乙方就保密義務(wù)同意:

1.本協(xié)議的簽署和向乙方提供任何保密信息均不得理解為授予乙方(無(wú)論以明示或默式,或其他形式)目前或以后對(duì)乙方所譯文件或所接觸到的任何知識(shí)產(chǎn)權(quán)、專有性質(zhì)技術(shù)、商業(yè)秘密、專利權(quán)或其他專有性質(zhì)的專有技術(shù)的任何權(quán)利、許可或所有權(quán)

2.甲方可隨時(shí)要求乙方歸還和撤回任何保密信息(包括所有的文件、有形記錄等),乙方在收到甲方要求歸還該等保密信息的要求后,應(yīng)立即停止使用該等保密信息,并將該等保密信息,包括該保密信息的所有副本、復(fù)印件、傳真件和任何其他有形記錄全部交回甲方。

3.如乙方違反其在本協(xié)議項(xiàng)下的任何義務(wù),甲方應(yīng)有權(quán)從乙方獲得對(duì)其因該等違約而發(fā)生的所有損失的賠償,包括對(duì)所有后果性損失和利潤(rùn)損失等的賠償。

4.保密義務(wù)不因甲、乙雙方之間的合作結(jié)束而結(jié)束,保密義務(wù)在翻譯工作結(jié)束或翻譯合作結(jié)束后仍繼續(xù)有效。

5.本協(xié)議自簽定之日起生效。本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,同等有效。

甲方:_____________________乙方:____________________

代表人簽字:______________代表人簽字:______________

日期:___________________日期:____________________

第3篇 公司兼職翻譯聘用協(xié)議

管理咨詢有限公司聘用_______為兼職翻譯,經(jīng)雙方協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

一.服務(wù)內(nèi)容、方式和要求:

1內(nèi)容:乙方按照甲方要求提供相關(guān)語(yǔ)種的筆譯服務(wù)。

二.方式和寫(xiě)作

1.乙方承接任務(wù)后,不得延遲交稿;如有特殊情況發(fā)生,乙方估計(jì)不能按時(shí)完成工作,則應(yīng)及時(shí)與甲方聯(lián)系,說(shuō)明原因,以便甲方作出應(yīng)急安排。如乙方未經(jīng)甲方書(shū)面同意而延遲交稿,甲方將不予支付報(bào)酬,并保留追究賠償?shù)臋?quán)利。

三.質(zhì)量評(píng)估

1.甲方應(yīng)在收到乙方譯稿后的三天內(nèi)完成譯審,通過(guò)甲方評(píng)審的稿件方可結(jié)算稿費(fèi)。

2.對(duì)于口譯服務(wù),依據(jù)顧客的質(zhì)量反饋評(píng)定質(zhì)量。對(duì)客戶的合理投訴,要追究譯者責(zé)任。

3.在此次翻譯中,日后如果發(fā)現(xiàn)所翻譯的內(nèi)容有誤差,乙方有責(zé)任無(wú)償重新翻譯。

四.譯費(fèi)結(jié)算

1.價(jià)格:按照雙方事先約定的方式和單價(jià)結(jié)算翻譯費(fèi)。

翻譯基價(jià):英譯中-120(元/純中文千字)

2.甲方按照公司內(nèi)部財(cái)務(wù)制度,定期支付乙方報(bào)酬。若因特殊情況(如客戶拖欠翻譯費(fèi)

等)而延付報(bào)酬,甲方應(yīng)及時(shí)向乙方發(fā)出通知并闡明原因。因特殊原因而拖欠的報(bào)酬,最遲不得超過(guò)半年時(shí)間。

五.保密義務(wù)

1.乙方一經(jīng)聘為甲方的兼職譯員,必須嚴(yán)格保守甲方的商業(yè)、技術(shù)秘密,十五年內(nèi)不得

向任何第三方披露以下信息,或?qū)⒁韵滦畔⒂糜诜g工作之外的其它用途。

保密信息包括:

(1).乙方為甲方翻譯的資料的內(nèi)容及所屬專業(yè)領(lǐng)域;

(2).甲方的資料來(lái)源;

(3).甲方的翻譯項(xiàng)目和工作狀況;

(4).乙方因身為甲方兼職翻譯而了解或接觸到的所有信息。

六.乙方就保密義務(wù)同意:

1.本協(xié)議的簽署和向乙方提供任何保密信息均不得理解為授予乙方(無(wú)論以明示或默式,或其他形式)目前或以后對(duì)乙方所譯文件或所接觸到的任何知識(shí)產(chǎn)權(quán)、專有性質(zhì)技術(shù)、商業(yè)秘密、專利權(quán)或其他專有性質(zhì)的專有技術(shù)的任何權(quán)利、許可或所有權(quán);

2.甲方可隨時(shí)要求乙方歸還和撤回任何保密信息(包括所有的文件、有形記錄等),乙方在收到甲方要求歸還該等保密信息的要求后,應(yīng)立即停止使用該等保密信息,并將該等保密信息,包括該保密信息的所有副本、復(fù)印件、傳真件和任何其他有形記錄全部交回甲方。

3.如乙方違反其在本協(xié)議項(xiàng)下的任何義務(wù),甲方應(yīng)有權(quán)從乙方獲得對(duì)其因該等違約而發(fā)生的所有損失的賠償,包括對(duì)所有后果性損失和利潤(rùn)損失等的賠償。

4.保密義務(wù)不因甲、乙雙方之間的合作結(jié)束而結(jié)束,保密義務(wù)在翻譯工作結(jié)束或翻譯合作結(jié)束后仍繼續(xù)有效。

5.本協(xié)議自簽定之日起生效。本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,同等有效。

甲方:乙方:

代表人簽字:代表人簽字:

第4篇 兼職翻譯聘用協(xié)議模板

新xx公司聘用 _______為兼職翻譯,經(jīng)雙方協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

一. 服務(wù)內(nèi)容、方式和要求:

1 內(nèi)容:乙方按照甲方要求提供相關(guān)語(yǔ)種的筆譯服務(wù)。

二.方式和寫(xiě)作

1 .乙方承接任務(wù)后,不得延遲交稿如有特殊情況發(fā)生,乙方估計(jì)不能按時(shí)完成工作,則應(yīng)及時(shí)與甲方聯(lián)系,說(shuō)明原因,以便甲方作出應(yīng)急安排。如乙方未經(jīng)甲方書(shū)面同意而延遲交稿,甲方將不予支付報(bào)酬,并保留追究賠償?shù)臋?quán)利。

三. 質(zhì)量評(píng)估

1 .甲方應(yīng)在收到乙方譯稿后的三天內(nèi)完成譯審,通過(guò)甲方評(píng)審的稿件方可結(jié)算稿費(fèi)。

2. 對(duì)于口譯服務(wù),依據(jù)顧客的質(zhì)量反饋評(píng)定質(zhì)量。對(duì)客戶的合理投訴,要追究譯者責(zé)任。

3. 在此次翻譯中,日后如果發(fā)現(xiàn)所翻譯的內(nèi)容有誤差,乙方有責(zé)任無(wú)償重新翻譯。

四. 譯費(fèi)結(jié)算

1 .價(jià)格:按照雙方事先約定的方式和單價(jià)結(jié)算翻譯費(fèi)。

翻譯基價(jià):____________英譯中-12(元/純中文千字)

2 .甲方按照公司內(nèi)部財(cái)務(wù)制度,定期支付乙方報(bào)酬。若因特殊情況(如客戶拖欠翻譯費(fèi)

等)而延付報(bào)酬,甲方應(yīng)及時(shí)向乙方發(fā)出通知并闡明原因。因特殊原因而拖欠的報(bào)酬,最遲不得超過(guò)半年時(shí)間。

五. 保密義務(wù)

1. 乙方一經(jīng)聘為甲方的兼職譯員,必須嚴(yán)格保守甲方的商業(yè)、技術(shù)秘密,十五年內(nèi)不得

向任何第三方披露以下信息,或?qū)⒁韵滦畔⒂糜诜g工作之外的其它用途。

保密信息包括:____________

(1). 乙方為甲方翻譯的資料的內(nèi)容及所屬專業(yè)領(lǐng)域

(2). 甲方的資料來(lái)源

(3). 甲方的翻譯項(xiàng)目和工作狀況

(4). 乙方因身為甲方兼職翻譯而了解或接觸到的所有信息。

六. 乙方就保密義務(wù)同意:

1 .本協(xié)議的簽署和向乙方提供任何保密信息均不得理解為授予乙方(無(wú)論以明示或默式,或其他形式)目前或以后對(duì)乙方所譯文件或所接觸到的任何知識(shí)產(chǎn)權(quán)、專有性質(zhì)技術(shù)、商業(yè)秘密、專利權(quán)或其他專有性質(zhì)的專有技術(shù)的任何權(quán)利、許可或所有權(quán)

2. 甲方可隨時(shí)要求乙方歸還和撤回任何保密信息(包括所有的文件、有形記錄等),乙方在收到甲方要求歸還該等保密信息的要求后,應(yīng)立即停止使用該等保密信息,并將該等保密信息,包括該保密信息的所有副本、復(fù)印件、傳真件和任何其他有形記錄全部交回甲方。

3. 如乙方違反其在本協(xié)議項(xiàng)下的任何義務(wù),甲方應(yīng)有權(quán)從乙方獲得對(duì)其因該等違約而發(fā)生的所有損失的賠償,包括對(duì)所有后果性損失和利潤(rùn)損失等的賠償。

4. 保密義務(wù)不因甲、乙雙方之間的合作結(jié)束而結(jié)束,保密義務(wù)在翻譯工作結(jié)束或翻譯合作結(jié)束后仍繼續(xù)有效。

5. 本協(xié)議自簽定之日起生效。本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,同等有效。

甲方:____________ 乙方:____________

代表人簽字:____________ 代表人簽字:____________

兼職翻譯協(xié)議(4份范本)

新xx公司聘用_______為兼職翻譯,經(jīng)雙方協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:一.服務(wù)內(nèi)容、方式和要求:1內(nèi)容:乙方按照甲方要求提供相關(guān)語(yǔ)種的筆譯服務(wù)。二.方式和寫(xiě)作1.乙方承接任務(wù)后,不得延遲交稿…
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

相關(guān)兼職翻譯信息

  • 兼職翻譯協(xié)議(4份范本)
  • 兼職翻譯協(xié)議(4份范本)79人關(guān)注

    新xx公司聘用_______為兼職翻譯,經(jīng)雙方協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:一.服務(wù)內(nèi)容、方式和要求:1內(nèi)容:乙方按照甲方要求提供相關(guān)語(yǔ)種的筆譯服務(wù)。二.方式和寫(xiě)作1.乙方承接任務(wù)后,不 ...[更多]

相關(guān)專題

協(xié)議范本熱門(mén)信息