- 目錄
崗位職責(zé)是什么
日語(yǔ)翻譯崗位是企業(yè)內(nèi)部溝通與對(duì)外交流的重要橋梁,負(fù)責(zé)將日語(yǔ)文本準(zhǔn)確、流暢地轉(zhuǎn)化為目標(biāo)語(yǔ)言,以促進(jìn)公司與日本合作伙伴、客戶(hù)或內(nèi)部團(tuán)隊(duì)之間的有效溝通。
崗位職責(zé)要求
1. 擁有優(yōu)秀的日語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力,達(dá)到母語(yǔ)水平,熟悉日本文化背景。
2. 精通至少一種其他語(yǔ)言,如中文或英文,能夠進(jìn)行雙語(yǔ)間的精準(zhǔn)翻譯。
3. 具備良好的語(yǔ)言感知力,能把握原文語(yǔ)境,確保譯文忠實(shí)原意且符合目標(biāo)語(yǔ)言習(xí)慣。
4. 了解商務(wù)、技術(shù)、法律等相關(guān)領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),具備相關(guān)行業(yè)背景知識(shí)。
5. 細(xì)心、耐心,注重細(xì)節(jié),對(duì)翻譯工作有高度的責(zé)任感。
6. 能夠熟練使用翻譯輔助軟件,提高工作效率。
7. 具備良好的時(shí)間管理能力,能夠在緊迫的期限內(nèi)完成高質(zhì)量的翻譯任務(wù)。
崗位職責(zé)描述
日語(yǔ)翻譯在工作中扮演著多種角色,包括但不限于:
1. 文檔翻譯:負(fù)責(zé)公司內(nèi)部文件、合同、報(bào)告、產(chǎn)品說(shuō)明等各類(lèi)文本的翻譯。
2. 口譯服務(wù):參與商務(wù)會(huì)議、電話會(huì)議或現(xiàn)場(chǎng)交流,提供實(shí)時(shí)口譯。
3. 本地化工作:協(xié)助產(chǎn)品或服務(wù)適應(yīng)日本市場(chǎng),包括網(wǎng)站、軟件界面、廣告宣傳等。
4. 項(xiàng)目協(xié)調(diào):與項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)、外部供應(yīng)商或客戶(hù)溝通,確保翻譯項(xiàng)目順利進(jìn)行。
5. 術(shù)語(yǔ)管理:建立和維護(hù)公司術(shù)語(yǔ)庫(kù),保證翻譯的一致性和準(zhǔn)確性。
6. 質(zhì)量控制:自我校對(duì)翻譯稿件,必要時(shí)參與團(tuán)隊(duì)審校,確保翻譯質(zhì)量。
有哪些內(nèi)容
日語(yǔ)翻譯的工作內(nèi)容廣泛,涵蓋:
1. 日常文檔翻譯,包括商務(wù)信函、會(huì)議紀(jì)要、市場(chǎng)調(diào)研報(bào)告等。
2. 專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域翻譯,如技術(shù)手冊(cè)、專(zhuān)利文件、法律法規(guī)等。
3. 為產(chǎn)品發(fā)布會(huì)、研討會(huì)、培訓(xùn)等活動(dòng)提供口譯支持。
4. 協(xié)助跨文化溝通,理解和解釋文化差異,避免誤解。
5. 審核和修訂已有的翻譯材料,確保語(yǔ)言準(zhǔn)確、得體。
6. 參與翻譯項(xiàng)目管理,設(shè)定并跟蹤項(xiàng)目進(jìn)度,確保按時(shí)交付。
7. 不斷學(xué)習(xí)和更新行業(yè)知識(shí),提升專(zhuān)業(yè)翻譯技能。
作為日語(yǔ)翻譯,你需要通過(guò)精確的語(yǔ)言表達(dá),架起企業(yè)與日本各界之間的溝通橋梁,推動(dòng)業(yè)務(wù)發(fā)展,促進(jìn)文化交流。
日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)范文
第1篇 機(jī)械日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
崗位職責(zé):
任職要求:1、日常公司往來(lái)郵件的日語(yǔ)翻譯
2、公司相關(guān)會(huì)議的翻譯
3、現(xiàn)場(chǎng)翻譯
4、熟悉使用word、e_cel等辦公軟件。
第2篇 it日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
職位描述:1.有過(guò)2年以上it互聯(lián)網(wǎng)方向的日語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn)2.日語(yǔ)需作為工作語(yǔ)言
第3篇 日語(yǔ)翻譯助理崗位職責(zé)
日語(yǔ)翻譯兼部長(zhǎng)助理 1.部門(mén)內(nèi)部資料、口語(yǔ)翻譯。
2.有日本客戶(hù)來(lái)場(chǎng)時(shí)的現(xiàn)場(chǎng)翻譯。
3.部長(zhǎng)助理相關(guān)業(yè)務(wù)。
4.公司交代的其它業(yè)務(wù)。
要求:
1.日語(yǔ)1級(jí),且口語(yǔ)流利者。
2.蘇州定居者優(yōu)先考慮。
3.有日本留學(xué)經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮。 今后蘇州園區(qū)開(kāi)班車(chē)預(yù)計(jì)。 1.部門(mén)內(nèi)部資料、口語(yǔ)翻譯。
2.有日本客戶(hù)來(lái)場(chǎng)時(shí)的現(xiàn)場(chǎng)翻譯。
3.部長(zhǎng)助理相關(guān)業(yè)務(wù)。
4.公司交代的其它業(yè)務(wù)。
要求:
1.日語(yǔ)1級(jí),且口語(yǔ)流利者。
2.蘇州定居者優(yōu)先考慮。
3.有日本留學(xué)經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮。
第4篇 日語(yǔ)翻譯兼業(yè)務(wù)助理崗位職責(zé)
日語(yǔ)翻譯兼業(yè)務(wù)助理 重慶參天科瑞制藥有限公司 重慶參天科瑞制藥有限公司,參天科瑞 職責(zé)描述:
1.工廠的各個(gè)部門(mén)(質(zhì)量管理、設(shè)備、驗(yàn)證、制造等)日常業(yè)務(wù)的翻譯業(yè)務(wù)(日語(yǔ)、口譯和筆譯),確保各項(xiàng)交流準(zhǔn)確、順暢地進(jìn)行;
2.預(yù)算管理(預(yù)算計(jì)劃和實(shí)績(jī)的差異確認(rèn),預(yù)算使用時(shí)期的進(jìn)度管理)
3.資料管理(建設(shè)工程資料的整理和更新,項(xiàng)目組其他日常業(yè)務(wù)資料管理)
4.會(huì)議安排、會(huì)議翻譯和會(huì)議記錄整理(日語(yǔ)中文互譯、口譯和筆譯)待辦事項(xiàng)跟進(jìn),保證各項(xiàng)事務(wù)有序無(wú)誤;
5.日方員工出差的機(jī)票、酒店等的安排及聯(lián)絡(luò)窗口,擔(dān)任日方人員的后勤業(yè)務(wù);
6.完成其他上司交代的工作
任職要求:
1.日語(yǔ)專(zhuān)業(yè),大專(zhuān)及以上學(xué)歷,能進(jìn)行熟練的口語(yǔ)和書(shū)面翻譯。日語(yǔ)一級(jí),英文四級(jí)以上。
2.能熟練進(jìn)行e_celppt等電腦操作。
第5篇 營(yíng)業(yè)擔(dān)當(dāng)兼日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
_年齢:24~35
_駕照:必須有
_語(yǔ)言:日本語(yǔ)二級(jí)以上,可正常交流(1級(jí)或2級(jí)資格證要求)
_給料:不包吃住稅込5,000 rmb~(相談)
_經(jīng)驗(yàn):2年以上工作經(jīng)驗(yàn)。不要求行業(yè)。
_主要工作內(nèi)容:
業(yè)務(wù)洽談,報(bào)價(jià),修改報(bào)價(jià),合同制作,交貨跟進(jìn),發(fā)票傳遞,款項(xiàng)回收,后續(xù)跟進(jìn),部份零配件采購(gòu)等,早會(huì)翻譯等其他相關(guān)工作。
第6篇 工程日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
技術(shù)工程師兼日語(yǔ)翻譯 帝亞一維新能源汽車(chē)有限公司 西藏帝亞一維新能源汽車(chē)有限公司,帝亞一維新能源汽車(chē),帝亞一維新 職責(zé)描述:
1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會(huì)議、內(nèi)部管理會(huì)議的現(xiàn)場(chǎng)翻譯;
2.負(fù)責(zé)行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書(shū)面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;
3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);
4.翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;
5.參加部門(mén)內(nèi)開(kāi)展的專(zhuān)業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專(zhuān)業(yè)水平;
6.完成領(lǐng)導(dǎo)交辦的其它事項(xiàng)。
任職要求:
1.日本留學(xué)、有海外工作經(jīng)驗(yàn)或汽車(chē)零部件行業(yè)工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮;
2.口譯、筆譯俱佳,流利的日語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力,精通中外互譯,中文文筆優(yōu)秀;
3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強(qiáng);
4.熟練使用各類(lèi)辦公軟件;
5.熟悉日國(guó)地理及風(fēng)土人情。
第7篇 日語(yǔ)翻譯兼營(yíng)業(yè)助理崗位職責(zé)
崗位職責(zé):
1.協(xié)助日方工程師與中方工程師之間的交流時(shí)的翻譯;
2.協(xié)助日方工程師與客戶(hù)之間交流時(shí)的翻譯 ;
3.協(xié)助中日雙方人員之間的溝通;
4.技術(shù)資料的翻譯;
5.英語(yǔ)在六級(jí)以上者優(yōu)先
6.應(yīng)屆畢業(yè)生即可
職位要求:
擔(dān)任隨同翻譯,熟悉電氣、電子、自動(dòng)化設(shè)備等相關(guān)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。
1.口譯:生產(chǎn)現(xiàn)場(chǎng)翻譯,品質(zhì)會(huì)議、新產(chǎn)品研發(fā)檢討會(huì)等的現(xiàn)場(chǎng)翻譯;
2.筆譯:產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、客訴內(nèi)容,品質(zhì)改善提案、郵件等的翻譯;
3.負(fù)責(zé)日常事務(wù)處理:會(huì)議/行程安排、機(jī)票/酒店預(yù)訂等;
第8篇 日語(yǔ)翻譯員崗位職責(zé)
1.負(fù)責(zé)生產(chǎn)計(jì)劃管理流程,有較強(qiáng)的處理現(xiàn)場(chǎng)問(wèn)題能力。
2.協(xié)助生產(chǎn)部長(zhǎng)處理相關(guān)日常事務(wù)。
3.工作責(zé)任心強(qiáng),善于溝通、能協(xié)調(diào)處理好各部門(mén)的生產(chǎn)問(wèn)題。
4.可以進(jìn)行日常會(huì)話,持有日語(yǔ)n2證書(shū)以上。
第9篇 日語(yǔ)翻譯兼秘書(shū)崗位職責(zé)
總經(jīng)理秘書(shū)兼日語(yǔ)翻譯 工作內(nèi)容:
協(xié)助總經(jīng)理處理日常行政事務(wù)及公司戰(zhàn)略工作開(kāi)展,應(yīng)對(duì)日方人員接待、日語(yǔ)資料翻譯及各類(lèi)隨行翻譯工作。
職位要求:
1. 學(xué)歷:本科以上學(xué)歷1年以上工作經(jīng)驗(yàn);
2. 日語(yǔ)、文秘、管理類(lèi)專(zhuān)業(yè);
3. 身高1.62以上,形象端正;
4. 日語(yǔ)一級(jí);
5. 具有良好的寫(xiě)作能力和演講能力;
6. 有日本工作或留學(xué)經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先。
總經(jīng)理助理 日語(yǔ)文員 行政文員 經(jīng)理助理 工作內(nèi)容:
協(xié)助總經(jīng)理處理日常行政事務(wù)及公司戰(zhàn)略工作開(kāi)展,應(yīng)對(duì)日方人員接待、日語(yǔ)資料翻譯及各類(lèi)隨行翻譯工作。
職位要求:
1. 學(xué)歷:本科以上學(xué)歷1年以上工作經(jīng)驗(yàn);
2. 日語(yǔ)、文秘、管理類(lèi)專(zhuān)業(yè);
3. 身高1.62以上,形象端正;
4. 日語(yǔ)一級(jí);
5. 具有良好的寫(xiě)作能力和演講能力;
6. 有日本工作或留學(xué)經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先。
總經(jīng)理助理 日語(yǔ)文員 行政文員 經(jīng)理助理
第10篇 日語(yǔ)翻譯兼采購(gòu)崗位職責(zé)
1、負(fù)責(zé)協(xié)助跟進(jìn)日本客戶(hù)的采購(gòu)訂單;
2、陪同總經(jīng)理去日本公司進(jìn)行隨行翻譯工作或日本客戶(hù)訪華時(shí)進(jìn)行翻譯工作;
3、以郵件、微信、電話等形式和日本客戶(hù)溝通相關(guān)訂單事宜;
4、協(xié)助從日本采購(gòu)回來(lái)的貨物進(jìn)行驗(yàn)收入庫(kù);
第11篇 日語(yǔ)翻譯兼行政助理崗位職責(zé)
日語(yǔ)翻譯兼行政助理 成都中電熊貓顯示科技有限公司 成都中電熊貓顯示科技有限公司,成都中電熊貓,中電熊貓 日語(yǔ)翻譯:
負(fù)責(zé)公司內(nèi)部各類(lèi)技術(shù)會(huì)議,對(duì)外技術(shù)或商務(wù)交流等口譯工作;協(xié)助相關(guān)部門(mén)完成公司各類(lèi)文書(shū)和校準(zhǔn)工作;協(xié)助公司內(nèi)部人員與日方技術(shù)人員之間的溝通與交流。
1、日語(yǔ)水平為一級(jí)以上,且具備專(zhuān)業(yè)的日語(yǔ)讀寫(xiě)聽(tīng)說(shuō)能力,中文表達(dá)能力佳;
2、具備2年以上電子行業(yè)日語(yǔ)翻譯工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先。
日語(yǔ)翻譯(儲(chǔ)備):
日語(yǔ)專(zhuān)業(yè),日語(yǔ)一級(jí)證書(shū)。
無(wú)特殊要求,具備tft-lcd、半導(dǎo)體、光伏產(chǎn)業(yè)等顯示行業(yè)經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先錄用。
1、負(fù)責(zé)公司內(nèi)部各類(lèi)技術(shù)會(huì)議,以及對(duì)外技術(shù)或商務(wù)交流等相關(guān)口譯工作;協(xié)助相關(guān)部門(mén),完成公司內(nèi)部各類(lèi)文書(shū)的翻譯和校準(zhǔn)工作;
2、協(xié)助公司相關(guān)技術(shù)人員與日方技術(shù)人員之間的溝通與交流(建廠初期);
3、負(fù)責(zé)公司相關(guān)科室的日常行政及文件規(guī)范化管理等工作。
第12篇 日語(yǔ)翻譯兼總務(wù)崗位職責(zé)
負(fù)責(zé)翻譯兼總務(wù)內(nèi)勤工作,包括協(xié)助勞動(dòng)保護(hù)、安全生產(chǎn)相關(guān)工作;辦公用品管理、各項(xiàng)總務(wù)費(fèi)用的支付及管理以及一般事務(wù)內(nèi)勤工作。
要求大專(zhuān)以上學(xué)歷,日語(yǔ)一級(jí),有外企相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先,熟練使用現(xiàn)代化辦公工具。
第13篇 汽車(chē)日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
崗位職責(zé):
日籍技術(shù)人員的翻譯以及助理工作
1:外籍技術(shù)人員工作上的口語(yǔ)翻譯工作
2:相關(guān)資料的翻譯及錄入工作
3:上次交辦的其他工作
任職要求:
1:本科以上學(xué)歷(最好是日語(yǔ)專(zhuān)業(yè))
2:日語(yǔ)1級(jí)(聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯能力佳)
3:1年以上技術(shù)翻譯工作經(jīng)驗(yàn),有日企工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先
4:能夠熟練使用日常辦公軟件(word、e_cel、ppt)
第14篇 外貿(mào)日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
1. 處理日方日常郵件。
2. 陪同公司總經(jīng)理接待日方廠家。
3. 協(xié)調(diào)日方以及公司跟日本合資企業(yè)日常事宜。
4. 會(huì)開(kāi)車(chē)優(yōu)先錄用。
5. 具有很好的協(xié)調(diào)能力。
第15篇 日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
醫(yī)學(xué)翻譯(英語(yǔ)日語(yǔ)) 北京新里程醫(yī)院管理有限公司 北京新里程醫(yī)院管理有限公司,新里程 職責(zé)描述:
1、負(fù)責(zé)日常醫(yī)學(xué)英語(yǔ)業(yè)務(wù)的雙向翻譯,包括病歷、醫(yī)學(xué)資料等;
2、與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;
3、醫(yī)學(xué)/藥學(xué)相關(guān)領(lǐng)域的國(guó)內(nèi)外文獻(xiàn)查閱、整理;
4、對(duì)文案資料的翻譯、校對(duì)、編輯、提煉及潤(rùn)色;
5、醫(yī)學(xué)領(lǐng)域?qū)n}會(huì)議的資料收集、整理及總結(jié)報(bào)道。
任職要求:
1、英語(yǔ)本科以上學(xué)歷,精通醫(yī)學(xué)英語(yǔ)、日語(yǔ);
2、具有醫(yī)學(xué)、藥學(xué)或生物領(lǐng)域?qū)I(yè)背景優(yōu)先
3、英語(yǔ)、日語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力良好,筆譯功底深厚,精通中外互譯,中文文筆優(yōu)秀;
4、工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng)。
5、 英語(yǔ)、日語(yǔ)口語(yǔ)流利,有相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮。
第16篇 總經(jīng)理日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
總經(jīng)理助理 秘書(shū) 日語(yǔ)翻譯 上海樂(lè)粹網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 上海樂(lè)粹網(wǎng)絡(luò)科技有限公司,樂(lè)粹 工作內(nèi)容:
負(fù)責(zé)總經(jīng)理的日常行政事務(wù)處理
會(huì)議的資料整理,資料筆譯
陪同總經(jīng)理出差(客戶(hù)拜訪,展會(huì)等),現(xiàn)場(chǎng)翻譯
日常的機(jī)票,酒店等的預(yù)定,日常行程安排管理
部分總務(wù)事項(xiàng)輔助等
職位要求:
1.性別:不限
2.年齡:25~35歲左右
3.學(xué)歷:本科學(xué)歷及以上
4.專(zhuān)業(yè):不限
5.語(yǔ)言:日語(yǔ)商務(wù)交流水平(較強(qiáng)的口頭表達(dá)和溝通能力)
6.熟練使用辦公軟件
具備職責(zé)感和自主管理協(xié)調(diào)能力
嚴(yán)謹(jǐn)?shù)穆殬I(yè)素養(yǎng)和溝通能力
一年以上文秘工作經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先
第17篇 商務(wù)日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
商務(wù)日語(yǔ)翻譯 上海德邇實(shí)業(yè)集團(tuán)有限公司 上海德邇實(shí)業(yè)集團(tuán)有限公司,上海德邇 職責(zé)描述:
1.協(xié)助董事長(zhǎng)進(jìn)行重要日籍訪客接待;
2.參加重要會(huì)議并提供日語(yǔ)口譯支持;
3.董事長(zhǎng)商務(wù)陪同并提供日語(yǔ)口譯支持;
4.精準(zhǔn)翻譯公司相關(guān)文件,包含但不限于會(huì)議文件、年報(bào)、審計(jì)報(bào)告、市場(chǎng)調(diào)研報(bào)告、合同和董事長(zhǎng)及相關(guān)領(lǐng)導(dǎo)交待的其他文件;
5. 上級(jí)交辦的其他事務(wù)。
任職要求:
1.本科及以上學(xué)歷,日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)(會(huì)英語(yǔ)優(yōu)先,有國(guó)外留學(xué)經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先);
2.優(yōu)秀的日語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力,日語(yǔ)級(jí)別n1以上;
3.出色的溝通能力,思維嚴(yán)謹(jǐn),主動(dòng)學(xué)習(xí),能承受工作壓力;
4.有日企相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)的候選人優(yōu)先考慮;
5.良好的計(jì)算機(jī)技能,熟練掌握office辦公軟件;
6. 責(zé)任心強(qiáng),具有團(tuán)隊(duì)精神,能做好信息保密工作;
7. 形象氣質(zhì)佳,性格開(kāi)朗、有親和力,具備較強(qiáng)的溝通、組織、協(xié)調(diào)能力及良好的判斷力和觀察力;
8. 能接受集中的高強(qiáng)度工作,吃苦耐勞有韌性。
第18篇 高級(jí)日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
高級(jí)日語(yǔ)翻譯 崗位職責(zé)描述:
公司翻譯及秘書(shū)類(lèi)工作。
任職要求:
1、學(xué)歷:大學(xué)本科及以上學(xué)歷,日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)。
2、語(yǔ)言:日語(yǔ)n1,有5年及以上在日留學(xué)或工作經(jīng)歷。
英語(yǔ)cet-6,書(shū)面及口語(yǔ)優(yōu)秀。
3、經(jīng)驗(yàn):有五年或以上翻譯或總裁助理工作經(jīng)驗(yàn)。
4、其它:具備良好的溝通協(xié)調(diào)能力,工作細(xì)致、條理清晰、責(zé)任心強(qiáng),認(rèn)同日資企業(yè)文化氛圍。 崗位職責(zé)描述:
公司翻譯及秘書(shū)類(lèi)工作。
任職要求:
1、學(xué)歷:大學(xué)本科及以上學(xué)歷,日語(yǔ)專(zhuān)業(yè)。
2、語(yǔ)言:日語(yǔ)n1,有5年及以上在日留學(xué)或工作經(jīng)歷。
英語(yǔ)cet-6,書(shū)面及口語(yǔ)優(yōu)秀。
3、經(jīng)驗(yàn):有五年或以上翻譯或總裁助理工作經(jīng)驗(yàn)。
4、其它:具備良好的溝通協(xié)調(diào)能力,工作細(xì)致、條理清晰、責(zé)任心強(qiáng),認(rèn)同日資企業(yè)文化氛圍。
第19篇 日語(yǔ)翻譯商務(wù)助理崗位職責(zé)
任職要求:
1、形象氣質(zhì)好,日語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)精通
2、office操作熟練,特別是e_cel,ppt要熟練使用;
3、做事細(xì)心認(rèn)真,待人大方,能適應(yīng)加班和出差;
工作職責(zé):
1、日語(yǔ)會(huì)議翻譯、現(xiàn)場(chǎng)翻譯等工作;
2、日語(yǔ)文件翻譯;
3、處理總經(jīng)理相關(guān)文件、會(huì)議及客戶(hù)工作;
4、協(xié)助總經(jīng)理進(jìn)行相關(guān)事務(wù)性工作;
5、總經(jīng)理及部門(mén)領(lǐng)導(dǎo)安排的相關(guān)工作
第20篇 英語(yǔ)翻譯日語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
日英雙語(yǔ)翻譯(日語(yǔ)翻譯/英語(yǔ)翻譯) 任職要求:
1.本科,日語(yǔ)或英語(yǔ)專(zhuān)業(yè);
2.要求日語(yǔ)1級(jí)、英語(yǔ)6級(jí);
3.會(huì)熟練使用辦公軟件;
4.性格開(kāi)朗,有良好的溝通協(xié)調(diào)能力。
崗位職責(zé):
1.日語(yǔ)口語(yǔ)熟練,聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力良好;
2.協(xié)助部門(mén)日方部長(zhǎng)的現(xiàn)場(chǎng)口譯及會(huì)議的口語(yǔ)翻譯,書(shū)面資料的筆譯(中日/英互譯)。 任職要求:
1.本科,日語(yǔ)或英語(yǔ)專(zhuān)業(yè);
2.要求日語(yǔ)1級(jí)、英語(yǔ)6級(jí);
3.會(huì)熟練使用辦公軟件;
4.性格開(kāi)朗,有良好的溝通協(xié)調(diào)能力。
崗位職責(zé):
1.日語(yǔ)口語(yǔ)熟練,聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力良好;
2.協(xié)助部門(mén)日方部長(zhǎng)的現(xiàn)場(chǎng)口譯及會(huì)議的口語(yǔ)翻譯,書(shū)面資料的筆譯(中日/英互譯)。