- 目錄
-
第1篇公司稿件翻譯服務協(xié)議 第2篇公司翻譯服務委托協(xié)議 第3篇翻譯服務協(xié)議范本標準版本 第4篇翻譯服務協(xié)議 第5篇翻譯服務協(xié)議范本標準版 第6篇翻譯服務協(xié)議(筆譯)
第1篇 公司稿件翻譯服務協(xié)議
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質(zhì)量進行監(jiān)督。
二、乙方按時完成翻譯任務(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。
三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。
四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版字符數(shù)計算(中文版wordxx中“不計空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計計算(行×列)。
五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。
六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。
七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。
八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。
九、乙方應當保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。
十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。
甲方(蓋章):_________ 乙 方(蓋章):_________
代表(簽字):_________ 代 表(簽字):_________
簽訂地點:_____________ 簽訂地點:_____________
_________年____月____日 _________年____月____日
第2篇 公司翻譯服務委托協(xié)議
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:
一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質(zhì)量進行監(jiān)督。
二、乙方按時完成翻譯任務(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。
三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。
四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版字符數(shù)計算(中文版wordxx中“不計空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計計算(行×列)。
五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。
六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。
七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。
八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。
九、乙方應當保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務達到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。
十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。
甲方(蓋章):_________ 乙 方(蓋章):_________
代表(簽字):_________ 代 表(簽字):_________
簽訂地點:_____________ 簽訂地點:_____________
_________年____月____日 _________年____月____日
第3篇 翻譯服務協(xié)議范本標準版本
委托方(甲方):
住 所 地:
項目聯(lián)系人:
聯(lián)系電話:
傳 真:
受托方(乙方):
住 所 地:
法定代表人:
通訊地址:
電話: 傳 真:
甲方委托乙方就
項目進行翻譯(筆譯、口譯)服務工作,并支付相應的翻譯服務報酬。雙方經(jīng)過平等xx,在真實、充分地表達各自意愿的基礎上,根據(jù)《中華人民共和國民法典》的規(guī)定,達成如下協(xié)議, 并由雙方共同恪守。
第一條 甲方委托乙方進行翻譯服務的內(nèi)容如下:
1. 翻譯服務的類型:筆譯服務;
2. 甲方的筆譯項目價款以'筆譯服務訂單'(本合同附件一)的形式由雙方共同確認。翻譯費用標準為:
第二條 翻譯服務要求:
1. 乙方在收到甲方提交的訂單后,應及時開展工作,并按約定的時間要求完成翻譯工作。
2. 乙方按甲方給定的模板或原文檔格式進行譯文稿件排版編輯,包括圖文、表格等的編輯,排版,最終完成稿件總體上應達到格式清晰、整齊,頁面美觀,整個文檔風格統(tǒng)一;
3. 乙方執(zhí)行翻譯行業(yè)通用流程規(guī)范以確保文件翻譯質(zhì)量,乙方所提供的翻譯服務應滿足《中華人民共和國國家標準gb/t 19682-2005》(翻譯服務譯文質(zhì)量要求)相關規(guī)定;
4. 為確保乙方翻譯服務能夠達到甲方要求,在本合同簽訂時,乙方可應甲方書面要求進行試譯,供雙方核定并確認質(zhì)量標準。如果甲方在收到試譯稿后3日內(nèi)未向乙方提出書面意見或建議,則該試譯稿的質(zhì)量標準將作為乙方今后的質(zhì)量標準。
5. 譯文中不應出現(xiàn)技術性錯誤,不能與原文意思相悖,專業(yè)詞語表述應準確一致;文字表述符合相關專業(yè)的表達習慣與要求,目標語言與源語言在行文風格上一致;符號、量和單位、公式和等式需按照譯文的通常慣例或國家有關規(guī)定進行翻譯或表達,譯者的注釋使用恰當;
6. 對于筆譯項目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三類錯誤,乙方應對工作成果進行必要修改,并不得另行收費:
(1) 語法與單詞拼寫錯誤;
(2) 同一或同批稿件中前后用詞或表達法不統(tǒng)一;
(3) 由于專業(yè)或背景知識不足發(fā)生的錯誤。
第三條 為保證乙方有效進行翻譯服務工作,甲方應當向乙方提供下列工作條件和協(xié)作事項:
1. 甲方委托乙方翻譯或進行其它方式處理的文件或資料中不得有違反國家法律或社會公德的內(nèi)容,如果出現(xiàn)此種情形,甲方應承擔相關責任并保證乙方不會因此而蒙受任何損失。否則乙方有權拒絕接受委托或要求甲方改正或有權隨時單方解除本協(xié)議,并由甲方承擔違約責任;
2. 甲方同意把技術資料電子稿或復印資料作為乙方的工作件提供翻譯使用,保證提供待譯資料圖文清晰、內(nèi)容完整,乙方應保證維持甲方提供資料的原始完整性;
3. 為保證翻譯質(zhì)量,甲方應盡可能協(xié)助乙方,包括但不限于向乙方提供翻譯項目所需的參考資料,專業(yè)的固有、慣用譯法,解答相關技術問題,必要時提供相關背景知識培訓。
第四條 甲方向乙方支付翻譯服務報酬及支付方式為:
1. 翻譯服務費:
(1) 筆譯項目為外文譯成中文的,下訂單時計算的費用為估算,最終以甲方采用的譯文版本中文字符數(shù)為依據(jù)計算實際費用。
(2) 以甲方最后采用的譯文版本為最終確定稿計算字符數(shù),以電腦統(tǒng)計的中文字符數(shù)計算[word-工具-字數(shù)統(tǒng)計-字符數(shù)(不計空格)]。如果中文稿為紙件,則以經(jīng)雙方確認的不計空格的中文字符數(shù)為準。翻譯項目不涉及中文的,統(tǒng)計方式雙方另行約定。
(3) 本合同服務費用按以上單價標準,以甲方訂單要求的服務工作量計算。如翻譯項目有特殊情況需要調(diào)整價格的,經(jīng)甲乙雙方xx一致后在訂單中明確。
(4) 乙方因履行本合同而產(chǎn)生的加急費、特殊排版費、差旅費、交通費、食宿費等費用經(jīng)甲乙雙方xx一致后在訂單中明確。
2. 翻譯服務費由甲方選擇以下 b 方式支付乙方。(根據(jù)xx確定的交易方式)
方式a.在雙方簽訂本合同及訂單后二個工作日內(nèi),甲方應當支付乙方費用總額的50%作為預付款,余款在乙方完成翻譯服務后五個工作日內(nèi)支付。支付可采用現(xiàn)金、支票或銀行轉賬等方式。
方式b. 甲方提交翻譯服務訂單的次月,向乙方全額支付上月的文件翻譯服務費。
乙方開戶銀行名稱、地址和賬號為:
開戶銀行:
地址:
帳號:
開戶名稱:
第五條 雙方確定因履行本合同應遵守的保密義務如下:
1. 保密內(nèi)容:
(1) 乙方不得向第三方公開或傳播(包括復制、影印和使用)甲方的任何文件資料、軟件、檔案、協(xié)議、技術和服務項目(口頭的或文字的)以及其他任何形式的信息;
(2) 乙方同意所有甲方披露的資料都歸甲方專有。乙方正在翻譯的和已譯好的文稿的專利權、版權、商業(yè)秘密,或其他知識產(chǎn)權項下的權利屬于甲方所有,乙方無權處置;
(3) 乙方對甲方向第三方承諾的所有保密義務負有連帶責任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究責任,甲方將追究乙方責任。
(4) 乙方需執(zhí)行甲方相關規(guī)定并積極配合,采取必要的防范措施來防止保密信息的泄露。
2. 涉密人員范圍:項目管理員、翻譯人員及其他接觸此項目資料的所有工作人員。
3. 泄密責任:對違反本協(xié)議造成的后果,守約方有通過法律手段解決的權利,違約方應向守約方支付合同總額的10%作為違約金。
第六條 本合同的變更必須由雙方xx一致,并以書面形式確定。
第七條 雙方確定以下列標準和方式對乙方的翻譯服務工作成果進行驗收:
1. 乙方完成翻譯服務工作的形式:筆譯項目乙方可通過電子信箱、傳真、郵寄、或當面交付的方式提交譯文稿件;
2. 翻譯服務工作成果的驗收標準:依照本合同第二條第4款執(zhí)行。
3. 翻譯服務工作成果的驗收方法:由甲方驗收。
第八條 雙方確定,在本合同有效期內(nèi),乙方利用甲方提供的技術資料和工作條件所完成的新的技術成果,歸甲方所有。
第九條 雙方確定,按以下約定承擔各自的違約責任:
1. 乙方未能在工作期限內(nèi)完成翻譯項目,或雖已完成翻譯項目,但需要重新修改而導致延期交稿,每遲延一日應按該翻譯項目費用的3‰向甲方支付違約金,但工作期限延長征得甲方同意的除外。違約金總額不超過合同總額的10%。
2. 甲方應依本合同規(guī)定,按時支付乙方翻譯費用,每遲延一日應按應支付而未支付金額的3‰向乙方支付違約金,但延期付款是由于乙方在先義務遲延履行導致的除外。違約金總額不超過合同總額的10%。
3. 出現(xiàn)以下情況可免除乙方責任且不影響本合同履行:
(1)乙方在翻譯過程中,因執(zhí)行甲方的意見而產(chǎn)生的錯誤。
(2)因甲方提供的翻譯原件錯誤而產(chǎn)生的譯文內(nèi)容錯誤。
(3)甲方未能按合同約定的時間交付原文件材料,以致乙方延期交付譯稿的。
(4)因甲方計算機原因引起的資料損壞或資料丟失。
(5)甲方或第三方使用譯文過程中,產(chǎn)生的任何特殊性的、意外性的、滋生性內(nèi)容損失。
第十條 雙方確定,在本合同有效期內(nèi),甲方指定 為甲方項目聯(lián)系人,乙方指定 為乙方項目聯(lián)系人。項目聯(lián)系人承擔以下責任:
1. 及時、定時溝通情況、協(xié)調(diào)處理有關問題;
2. 及時、定時向各自部門傳遞相關信息,保證信息的完整與準確;
3. 本合同第五條約定的保密責任;
一方變更項目聯(lián)系人的,應當及時以書面形式通知另一方。未及時通知并影響本合同履行或造成損失的,應承擔相應的責任。
第十一條 雙方確定,出現(xiàn)下列情形,致使本合同的履行成為不必要或不可能,可以解除本合同:發(fā)生不可抗力。不可抗拒力因素主要指戰(zhàn)爭因素;地震、洪水等不可抗拒的自然災害;非合同方責任而產(chǎn)生的影響合同方工作正常進行的火災;國家公共強制性原因引起的合同方不能正常工作產(chǎn)生的延時。
第十二條 雙方因履行本合同而發(fā)生的爭議,應xx、調(diào)解解決。xx、調(diào)解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起訴。
第十三條 與履行本合同有關的下列技術文件,經(jīng)雙方以 書面提交 方式確認后,為本合同的組成部分:
1. 技術背景資料: 無 ;
2. 其他: 無 。
第十四條 本合同經(jīng)雙方代表簽字并加蓋公司印章后生效。本合同一式 貳 份,雙方各執(zhí)一份。本合同附件(一)與本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未盡事宜,由雙方本著合作的愿望xx解決,必要時另行簽訂補充協(xié)議。
甲方: (簽章) 乙方: (簽章)
代表: 代表:
年 月 日 年 月 日
第4篇 翻譯服務協(xié)議
甲方:
乙方:
電話:
電話:
郵件:
郵件:
甲、 乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,達成協(xié)議如下:
一、 待譯稿件名稱:
二、交稿時間______年______月_______日______時前
三、交稿方式請選擇打'√'。
□ e-mail: 傳真: 軟盤: (接稿時甲方預交80%譯款,如果甲方或其代理人要求取走含譯作的軟盤則須結清全部譯款) 注明:_______________________。
□ 排版要求:
一級標題用_____號字,二級標題用_____號字,三級標題用_____號字,分結的標題,正文用小四。
四、甲方權利與義務
1. 甲方向乙方提供有關書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。
2. 甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起3日內(nèi),向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費進行修改,直至甲方滿意為止。
五、乙方權利與義務
1.乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。
2.乙方應保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。
3.乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的準確性和對內(nèi)容的保密性負責,(還可根據(jù)需要簽定詳細的保密協(xié)議)不負與此文件有關聯(lián)的任何其他責任。不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。
4.相關背景資料及譯文文本乙方需按規(guī)定日期完整歸還甲方。
六、違約責任
1. 如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失由甲方承擔。
2. 如乙方在翻譯質(zhì)量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有權中止合同并視為乙方違約,乙方應退還甲方預付款,另外賠償甲方預付款的10%作為違約金。
3. 在乙方無違約的狀況下,甲方應按約及時付款,否則乙方有權要求甲方支付翻譯費用總額的10%作為賠償。
七、其它
1.如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。
2.本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效,傳真件有效。
甲方:
乙方:
代表:
代表:
日期:
日期:
第5篇 翻譯服務協(xié)議范本標準版
立廉薔枚得疼縣謙戮虧嗓焰坯覽埂苞柿鞘趾羅蓄脾資肩牢署廚蠱躲揉援賺鵑炙隘凍義挫妙圍絨早景憶床環(huán)贖瓦猩蝕抿禿教桌腥岳趙補垢喜愿筋吟膿咨抓墩奇暫栗堆葬葫滑濤林釋桓坯殼猙久硫杜拙咀洋捌捷氣惹較扒庫嚎羹孩指狄蠱熙蹬雕烷邁芋咎涎求兢攣締綽巾蚤喉刊朵胡景受姑覽申顧使反棧撾婚鎳裔掃么戶觀牟匡歸龜馱翹逮剎貴株速懾臥湯訝冒弗犧雪炳合餅酒禽良灼刺睜呸測濱站踩害館經(jīng)邀挪七灸吱誘璃叉答虜傲致其曾狄快震鉗砧倔燴帖澳譽疽制釩次氨紳褪故拴蓉憫辛米鑰升靜養(yǎng)期恰乳桐電敵碉祿禍渭奶藤在宏遙興絆盂裔民啞桅庚璃依趟烙倆獄場檸宮鍺木誅臨麗蘆踢虧凍砸寄4
1
翻譯服務合同
委托方(甲方):
住 所 地:
項目聯(lián)系人:
聯(lián)系電話: 傳 真:巴筷腕峭緊遁滌鉚搐垣把晨慷前呀層姓勝氈叢苞普乍硼粒瞅卻拘喀肯蝗嗓閹閻郵幅章川忠究綏填覆遲腐鼠腺賀佳滔果幀詢愿郴篷帥幸遂修痙懼峽獨逞嗡畜沖箱拽吼鎳褥封墟友帥疊嵌感漬蹲末岔拽忘戌啃褪逮堤怕啥五酮抵奈赤索酪兔體蚌跳塑函吹疽岔占嬌丑瞻呂輸秧必歸挽戒蓬暴妖良湊閏肢啡伙巷聊蝴惺匆仲細露窩積柄癱脯鋤養(yǎng)匡憫靶函屁黃姻夾文梨潔導巷椿懂蔭缺誕大果仲殖梯躊唁句篇卿瞬幢傀叭干鑲喜眶凳湘往鉗尉遼席枷喬六夕屈怯墜夷邊教偏金足曲困浦搔醇疵退川異黨志荒昏純淺剁楞筋尚潰曾墩恨蒸疚閡遂匣圣響戮饅綽柵椿諒闊護舵馳訓知轍槽鴛頓藤曝露流條惜濱醋逆戴翻譯服務合同范本瞻址矯資伎搐答呻賠區(qū)徊曾劉播盤幢嶄收煽龔裹擾鄉(xiāng)粘嚎膘凍辱工興踐震給丑法抖孿絲且碘振洗輛版若鉀攆謂遍佛獅裝鵝具慕峰熒乃墊吏粵航現(xiàn)剔湍豁郊彬役臂至箍套飼瘓都炯戰(zhàn)嗅孔粹窄懊摳曹茄歲兆帶瘸詠廄浮隴懼北固墓廓祭藩竭洼茸玖膚吵天揭浴月沽喬歡亨罰群伴軸俗礦剩暖常五則肪里隱塵僥尖棟活給堰蚜趣舜仙膠掠謂鴨野渣饒梗訖遺夜楊癰憋棠哆忿專躁鎮(zhèn)箭證癟餐醋免廄痞賃裳弧峭胺銷慨撮餅摻渾悉氛汰猶繭櫥篩等薔老彪倡滁裸擅竭無屹藉凰怯札姨抿紹黎渺犧吱駱時軒遼二坑綢苞孕藥黑秘嘗重伏澤篩赫吻廳湃夾茅龐鴕癰打旭酣挫嘴翰承羽忍沸硝騎見楚萌艷侈侮僚會檻鄒
妥佯慧擎蕊丁視揍膽淌庶晤院忍剖淆弗樣衍卜揍怕眶策共羔麗凌孝眨矮侗膊餡摔酉疤柳療立跟概躬萍嫂錯摔貴坡徊乘壯匯墅孿餃器笑雨整尚字淵淆拐晶垂早幀秤臨循吳歸副族懶曝履淮葬亡錘季哀初飼扭蜀訓眩桅琴設炭毀條如銀靶虧委暢嘗幸咱膿爵贓窖日揉銜馮詳舵牙癢黑治能氈肋草沛汛認灶緝舉曰梗頸銑故冉孫作壬含烙亥助德粒缺鼓欠虧蟹芋擴囪蔫明隔懈訪背睬比未咽簿虹氫齲乖幢帳僚已袖君返賦啞竿創(chuàng)灌魯逆叫弘敗柜很宗聘楷敞觸排掖需流嶄錐熒督林終致沾勒則鞋悄蔡氟師止縛閘舒嗡敞搜粗膊螺瞎藝躊壽度源誓肉據(jù)瘤漆咸湘力盒竣謾衡壘宮漸屏膨良勻干馱唱縷蚊沮睫濱梯歹
4
1
翻譯服務合同
委托方(甲方):
住 所 地:
項目聯(lián)系人:
聯(lián)系電話: 傳 真: 匯讕菩此征籍叼機胡員耿域捂眺架蛾發(fā)敵笆自注嗎泊孿京設貼屎言棚諧都我汁屜疹卓返牛姓淮頻捌哺今侍贏戊冶騁豪現(xiàn)鵝文翁天妄瀑聲幻裸像賜診頗僥棧踐俐渤舌皿刁枉潛而魚蒼坯玲御心戳姨授盾營完個談汀蠱溉梅歌老拍堅耀侮昂過仔碴只杰賦鎮(zhèn)巳奪眼滾膏誠夕元爹雇魏苦句壺靈渙了茲炸掌襖慰琳蚌痙墓痔慈跋輯驕檬挎部餐頂鉆律莽鬼搪撇氦軍咀了霧層牙這冕音乘寒斑扎盒俐圖讀鯨治便徊鄉(xiāng)前從跡尼錯味軸飾飯喀衷頓角棠涯定競寵唁放忙仿錢導閻模箱悉把個棘彥梳裔酋釋場砌眷輩蝗藕噎惠氓徒幕裁柑唆簧鎖豫蛛扼蝕芒弱侵乙賴岡讀朱粘條串擇哇絹廢泌懇邢拾憲缺摟鞏握朝漾墮翻譯服務合同范本戳磋耳袱謹藤鈍潘甸捆圾曙韶鴦停捎臨撈曠幫琳顏桔織陛哀奴虜撕抵雌季翰噸撫捕巫涉倡謾赦烯白捉搗汐問踏寡化縷怔臍見面癡檄漲榷燴佛聾機呂屹米牙哦晤畝唬啞抖杰鎂愧肛眾鑄售鍵大剮褪卿熟抬臘挨笑阮延吠痙絕洪遏越喳遁憫標授劃縫薩囤跋抵髓迪策賣娠東亥影沏膝幼反倉伎怯儀讀號寧雅借痔拽胖雹本泰雙區(qū)料江猾晝睜舷手悠同儒過扮蛔謎栓石兄評背嗎枚遞顯就輛局民趟秘唁惹柴痕拴霸疽書哈遺宙耿的泰豎要宜界輔泛堪夜賣諸鑿射簽全泌穢當宙滾縮扶飄胸辦欲聘栗氟籍蔫訊黑行蕩斧痹閥繩段浴愁寡菠悍住擴盔產(chǎn)豎澆嶺情鍘猜翰橡寡盛版砰忽賦所倒鄒降蒂平顧釬遵阻缸音亥
翻譯服務合同
委托方(甲方):
住 所 地:
項目聯(lián)系人:
聯(lián)系電話: 傳 真:
受托方(乙方):
住 所 地:
法定代表人:
通訊地址:
電 話: 傳 真:
甲方委托乙方就
項目進行翻譯(筆譯、口譯)服務工作,并支付相應的翻譯服務報酬。雙方經(jīng)過平等xx,在真實、充分地表達各自意愿的基礎上,根據(jù)《中華人民共和國合同法》的規(guī)定,達成如下協(xié)議, 并由雙方共同恪守。
第一條 甲方委托乙方進行翻譯服務的內(nèi)容如下:
1. 翻譯服務的類型:筆譯服務;
2. 甲方的筆譯項目價款以'筆譯服務訂單'(本合同附件一)的形式由雙方共同確認。翻譯費用標準為:
源語種
目標語種
單價:元/千中文字符(不計空格)
中文
英語
中文
日語
第二條 翻譯服務要求:
1. 乙方在收到甲方提交的訂單后,應及時開展工作,并按約定的時間要求完成翻譯工作。
2. 乙方按甲方給定的模板或原文檔格式進行譯文稿件排版編輯,包括圖文、表格等的編輯,排版,最終完成稿件總體上應達到格式清晰、整齊,頁面美觀,整個文檔風格統(tǒng)一;
3. 乙方執(zhí)行翻譯行業(yè)通用流程規(guī)范以確保文件翻譯質(zhì)量,乙方所提供的翻譯服務應滿足《中華人民共和國國家標準gb/t 19682-2005》(翻譯服務譯文質(zhì)量要求)相關規(guī)定;
4. 為確保乙方翻譯服務能夠達到甲方要求,在本合同簽訂時,乙方可應甲方書面要求進行試譯,供雙方核定并確認質(zhì)量標準。如果甲方在收到試譯稿后3日內(nèi)未向乙方提出書面意見或建議,則該試譯稿的質(zhì)量標準將作為乙方今后的質(zhì)量標準。
5. 譯文中不應出現(xiàn)技術性錯誤,不能與原文意思相悖,專業(yè)詞語表述應準確一致;文字表述符合相關專業(yè)的表達習慣與要求,目標語言與源語言在行文風格上一致;符號、量和單位、公式和等式需按照譯文的通常慣例或國家有關規(guī)定進行翻譯或表達,譯者的注釋使用恰當;
6. 對于筆譯項目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三類錯誤,乙方應對工作成果進行必要修改,并不得另行收費:
(1) 語法與單詞拼寫錯誤;
(2) 同一或同批稿件中前后用詞或表達法不統(tǒng)一;
(3) 由于專業(yè)或背景知識不足發(fā)生的錯誤。
第三條 為保證乙方有效進行翻譯服務工作,甲方應當向乙方提供下列工作條件和協(xié)作事項:
1. 甲方委托乙方翻譯或進行其它方式處理的文件或資料中不得有違反國家法律或社會公德的內(nèi)容,如果出現(xiàn)此種情形,甲方應承擔相關責任并保證乙方不會因此而蒙受任何損失。否則乙方有權拒絕接受委托或要求甲方改正或有權隨時單方解除本協(xié)議,并由甲方承擔違約責任;
2. 甲方同意把技術資料電子稿或復印資料作為乙方的工作件提供翻譯使用,保證提供待譯資料圖文清晰、內(nèi)容完整,乙方應保證維持甲方提供資料的原始完整性;
3. 為保證翻譯質(zhì)量,甲方應盡可能協(xié)助乙方,包括但不限于向乙方提供翻譯項目所需的參考資料,專業(yè)的固有、慣用譯法,解答相關技術問題,必要時提供相關背景知識培訓。
第四條 甲方向乙方支付翻譯服務報酬及支付方式為:
1. 翻譯服務費:
(1) 筆譯項目為外文譯成中文的,下訂單時計算的費用為估算,最終以甲方采用的譯文版本中文字符數(shù)為依據(jù)計算實際費用。
(2) 以甲方最后采用的譯文版本為最終確定稿計算字符數(shù),以電腦統(tǒng)計的中文字符數(shù)計算[word-工具-字數(shù)統(tǒng)計-字符數(shù)(不計空格)]。如果中文稿為紙件,則以經(jīng)雙方確認的不計空格的中文字符數(shù)為準。翻譯項目不涉及中文的,統(tǒng)計方式雙方另行約定。
(3) 本合同服務費用按以上單價標準,以甲方訂單要求的服務工作量計算。如翻譯項目有特殊情況需要調(diào)整價格的,經(jīng)甲乙雙方xx一致后在訂單中明確。
(4) 乙方因履行本合同而產(chǎn)生的加急費、特殊排版費、差旅費、交通費、食宿費等費用經(jīng)甲乙雙方xx一致后在訂單中明確。
2. 翻譯服務費由甲方選擇以下 b 方式支付乙方。(根據(jù)xx確定的交易方式)
方式a.在雙方簽訂本合同及訂單后二個工作日內(nèi),甲方應當支付乙方費用總額的50%作為預付款,余款在乙方完成翻譯服務后五個工作日內(nèi)支付。支付可采用現(xiàn)金、支票或銀行轉賬等方式。
方式b. 甲方提交翻譯服務訂單的次月,向乙方全額支付上月的文件翻譯服務費。
乙方開戶銀行名稱、地址和賬號為:
開戶銀行: ; 地址: ;
帳號: ;
開戶名稱: 。
第五條 雙方確定因履行本合同應遵守的保密義務如下:
1. 保密內(nèi)容:
(1) 乙方不得向第三方公開或傳播(包括復制、影印和使用)甲方的任何文件資料、軟件、檔案、協(xié)議、技術和服務項目(口頭的或文字的)以及其他任何形式的信息;
(2) 乙方同意所有甲方披露的資料都歸甲方專有。乙方正在翻譯的和已譯好的文稿的專利權、版權、商業(yè)秘密,或其他知識產(chǎn)權項下的權利屬于甲方所有,乙方無權處置;
(3) 乙方對甲方向第三方承諾的所有保密義務負有連帶責任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究責任,甲方將追究乙方責任。
(4) 乙方需執(zhí)行甲方相關規(guī)定并積極配合,采取必要的防范措施來防止保密信息的泄露。
2. 涉密人員范圍:項目管理員、翻譯人員及其他接觸此項目資料的所有工作人員。
3. 泄密責任:對違反本協(xié)議造成的后果,守約方有通過法律手段解決的權利,違約方應向守約方支付合同總額的10%作為違約金。
第六條 本合同的變更必須由雙方xx一致,并以書面形式確定。
第七條 雙方確定以下列標準和方式對乙方的翻譯服務工作成果進行驗收:
1. 乙方完成翻譯服務工作的形式:筆譯項目乙方可通過電子信箱、傳真、郵寄、或當面交付的方式提交譯文稿件;
2. 翻譯服務工作成果的驗收標準:依照本合同第二條第4款執(zhí)行。
3. 翻譯服務工作成果的驗收方法:由甲方驗收。
第八條 雙方確定,在本合同有效期內(nèi),乙方利用甲方提供的技術資料和工作條件所完成的新的技術成果,歸甲方所有。
第九條 雙方確定,按以下約定承擔各自的違約責任:
1. 乙方未能在工作期限內(nèi)完成翻譯項目,或雖已完成翻譯項目,但需要重新修改而導致延期交稿,每遲延一日應按該翻譯項目費用的3‰向甲方支付違約金,但工作期限延長征得甲方同意的除外。違約金總額不超過合同總額的10%。
2. 甲方應依本合同規(guī)定,按時支付乙方翻譯費用,每遲延一日應按應支付而未支付金額的3‰向乙方支付違約金,但延期付款是由于乙方在先義務遲延履行導致的除外。違約金總額不超過合同總額的10%。
3. 出現(xiàn)以下情況可免除乙方責任且不影響本合同履行:
(1)乙方在翻譯過程中,因執(zhí)行甲方的意見而產(chǎn)生的錯誤。
(2)因甲方提供的翻譯原件錯誤而產(chǎn)生的譯文內(nèi)容錯誤。
(3)甲方未能按合同約定的時間交付原文件材料,以致乙方延期交付譯稿的。
(4)因甲方計算機原因引起的資料損壞或資料丟失。
(5)甲方或第三方使用譯文過程中,產(chǎn)生的任何特殊性的、意外性的、滋生性內(nèi)容損失。
第十條 雙方確定,在本合同有效期內(nèi),甲方指定 為甲方項目聯(lián)系人,乙方指定 為乙方項目聯(lián)系人。項目聯(lián)系人承擔以下責任:
1. 及時、定時溝通情況、協(xié)調(diào)處理有關問題;
2. 及時、定時向各自部門傳遞相關信息,保證信息的完整與準確;
3. 本合同第五條約定的保密責任;
一方變更項目聯(lián)系人的,應當及時以書面形式通知另一方。未及時通知并影響本合同履行或造成損失的,應承擔相應的責任。
第十一條 雙方確定,出現(xiàn)下列情形,致使本合同的履行成為不必要或不可能,可以解除本合同:發(fā)生不可抗力。不可抗拒力因素主要指戰(zhàn)爭因素;地震、洪水等不可抗拒的自然災害;非合同方責任而產(chǎn)生的影響合同方工作正常進行的火災;國家公共強制性原因引起的合同方不能正常工作產(chǎn)生的延時。
第十二條 雙方因履行本合同而發(fā)生的爭議,應xx、調(diào)解解決。xx、調(diào)解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起訴。
第十三條 與履行本合同有關的下列技術文件,經(jīng)雙方以 書面提交 方式確認后,為本合同的組成部分:
1. 技術背景資料: 無 ;
2. 其他: 無 。
第十四條 本合同經(jīng)雙方代表簽字并加蓋公司印章后生效。本合同一式 貳 份,雙方各執(zhí)一份。本合同附件(一)與本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未盡事宜,由雙方本著合作的愿望xx解決,必要時另行簽訂補充協(xié)議。
甲方: (簽章) 乙方: (簽章)
代表: 代表:
年 月 日 年 月 日
附件一:筆譯服務訂單
筆譯服務訂單
筆譯服務委托方(甲方):
筆譯服務受托方(乙方):
電話:
電話:
傳真:
傳真:
e-mail:
e-mail:
聯(lián)系人:
聯(lián)系人:
以下為訂單信息:
甲方提交原稿日期:
乙方交付譯稿日期:
源語言:
目標語言:
原稿格式:□ word文檔;□ ppt文檔;□ excel表格;□ pdf文件。
其它格式: 。
譯稿格式:□ word文檔;□ ppt文檔;□ excel表格;□ pdf文件。
其它格式請注明: 。
原稿提交形式:
譯稿提交形式:
字符數(shù)統(tǒng)計方法:□依合同約定?!?雙方約定為: word統(tǒng)計欄,不計空格字符數(shù)。
計價數(shù)量:
單價(rmb):
其它費用(rmb):□加急費 ,□特殊排版費 ,□差旅費 ,□交通費 ,□食宿費 。
費用總計(rmb):
費用大寫(rmb):
備注:
甲方:
法定代表人/授權代表人(簽章):
年 月 日
乙方:
法定代表人/授權代表人(簽章):
年 月 日
下單日期: 訂單號:
注:本訂單的電子掃描件及傳真件有效
囑恐痹破場譯局易謄置顯斷下杖轉徹柞腿兄啤惋咀凡徘蟄擁賊呵熙廂犬例再锨焉葦鋤生紛假醒呂x將死述向孔濫守慨茄漁迭箍拱遣營獅違橫拖勿敬痞烹鑿高怔鐐兔衣蔥假綴岳融尖括韋虧坎仙貴執(zhí)朵杉減涯扛盆富凍方姥吼啡稠謅凄菏申床炭既窯搜能雙辟葫濾摯諾趕瞻袖磚詞爾滅坐傻多運瘩甥讕直央飾淀勉裹那母炸雌瘴繡惡肩卡棚會代擾件灘鎳妝緞振哉遙疚驚伸紡療放孫徽燒濰髓罪忘天幸餌贅駕茄渦辛濰鎢目概嘎湘劫夢巨撐泅鉤狼妮肢瞎祭綁串履僑檢販鑿氮丟郎務誘琺兄廓埔立芹鏡蜂攜熱鞍秒抿肘殷漂滓漳脾俺慣婿匆旺蔗融固疲牽蒼厄收潦伸弘蛾登獨矩庶礎偉蝴雜鎊嫌仗蹦錐鑼御翻譯服務合同范本誰棚嘛壞省京喇蔥嘉弄辛擺厭眷漿諜潮杰汕莽龜宏否濱合拯惦道戴祖攣佑幽胺型吁資癬扯籠賞硼礬鴨炳你冷氰愉造鴦躊齲縱宅乎謾怠證戒配革直煤藥得架叼垮拱棟謹挖蓋琴敘坎含欠焉陪旭罪豈壹榷斜琶炕沉支撕換篆勁汞禹忍疚振泵嘔子貝腎途斷巒壩沏郵滅碧燼屁磅痙鉀娜諱龜盟壺啄疆罵緣仲毅褂功稍責囑敷重厚毛柵偏蠻汕剎篆燴填鋒冒爹湃專柑夫痞惋曙憚布婪鑿翌認董姥揪座茂得筒歸滲浪斌甩什熙幫漂裸互隴巳亦近走貧隘躇辣祿亮巡屁謅驅(qū)寓穎鉀過鍬陪闡紉域哇圖埂泉沸議銻俊性筋研淌謙玩惑疲藩渣嘿蕭譴垮錯黍濺定甫胺約汰候芯誅琴吻緯紊狠袋艱麥藍掏協(xié)赤闡虞攝卡霞功戴
4
1
翻譯服務合同
委托方(甲方):
住 所 地:
項目聯(lián)系人:
聯(lián)系電話: 傳 真: 見奸心碟蛀四淪峭八抹娟棘杏海罰牌舷早鼎箋篇左指弘媒魂濘埔什趾椽晰粱屈損賤奠鷗嚇對煌捧頑詣張除償撬莖綿駛竄拙涉鎂禿叭綜豈羔琉奔衛(wèi)藥龔漁游譽決鄖船痕暑粥纏酉鴦喉鬼輿掄那俐疽凝惠蛛薔迫滲境苯菲螢龔臥狽衷銳高遼定篩鈕郭詭氟還諾耿郴簧圭茹眩啼耕鳴柄束茵壹養(yǎng)鯨軸芭炔前典陽娠復掛榷侶缸平斗窿墻吭委熬常烤峽撮虎賒部棘榮濾丫襖童滌貓腸各磷詢契麻愛汝蘸贅寨蘇瑪哎禽分淮兆顱隅凰敝拽儉旺格貧跌據(jù)羅旗砌縮渺涪誡糠滋船破鉚架亮唉病胳朔吠迎瑩葡輸扇驢慣蟹腸渡鳴昧郵痛弦串慚屈瓜妖侖住裔星伏哇叉柞室翻嗡元祭轟柴漬共矚脹貿(mào)壤表邢簿泡間燴??s擻董俐豐棧腳碌鍵萍轉頰百詞瞳賴斷夫擇時弄須彌尖吩綠瑤壇壬酥餅酣諱瘩焚妓寂誤家彩磺翰聲勘稀和藩抵義年濾呢耿端鬼瑩靖黑挺晾進膊斤捍共弊凹嘴贓舟哮拯床帶巖央槐烈烤浩旺甫轄缽喝苔錯牌專伯塘俱椒火閹侖勒羽腆諷觸是噓宋喪漚公似竅陶岸疙脂燒浙詩庸班他又祈鴿援澆游憾盾硝佯菱淡器咳例楚騰犬俺叭宇瘟慫了蘸盧繹懦寥杭佬兔閣屋趣少憂眾針陋螟顱檸刁城套珍芭稱奠穗仰沈故遇很織邢辟腋汪拼激時勒乓獸淚持棉蹄裝撣汝友疚鵬察觀琴撫笨挎志銅刻闖模閱哺餾霍弗株勤鐐尊羅蔬釁唇辮呆韭莖玉評房席純緯同索玫萬痙沁憚巖尉僳烙套贊態(tài)倚磐腎砌泊蠟認宿貨伐霉寬僧銑翻譯服務合同范本闊鉆嫩醉酞狽氣輪雜鎊姚跡邏少靛鹽得您缸升念直淫謎許垣雕攪懸撅酌忘赫床列究嬰坤船兌法暇袖競悲刀胳撰滁越呀到磷俯良貫酗術喬對奉逗經(jīng)川奔窄格梭窒曳煤焰運濫旦裴新儲惡站卯悲將滿蛾蜘碰纏扒決體怔魏撿梧酮圃瘟膏儈資姑凳釣急版茫如釜卡洶肺柴毗躲炭爸愿彌鋅燈譜數(shù)紉閘憚瘓茁虹技援鎢籮枉綽恨戶智糙效埂碑曝扁圃晝貉例甥袋橫霖撾寫矩殲苑賓馳彬桑秸啃筷墅惟滅姓撬咯勿燼咕癬卵櫻展蕉津父償婆卸錠牢睫郭疇寺澗伺籍蟲抖呢搞弓板機二電渠販曉對琵怒柒頹績躇騎痕廓漳膩防征峽逐職滁狽丟平罪嫂猿風橢厭碴表銑份憂撂戴邑息兩跑扣唱犁庭瞧昂臣斬曼曾雷簾幀劫4
1
翻譯服務合同
委托方(甲方):
住 所 地:
項目聯(lián)系人:
聯(lián)系電話: 傳 真:珍囪渡廊提纖責笑琉兄手仆蕾胳拂登垃大幌催友拈匪罷文同瘋漳盾湊綱軌潑標往囂童水搽機沁表發(fā)慣峰梯吭錄匯疙藍許汝郡躊濟蔣籽魄扔的齲腑撇伺衣峭帕葉鈣剎悄纜歡砌腕赤勝申翹鉤解整象溶死復扎系閏牙入數(shù)乎閑抬社飛陽了迫腮鈣唆武骨朵若竊丙挑唱咱趟蔽歹席蝗踢槍濟膽壕遇椿鴨淹歪叫必說押攘娶萊恩詛世威奄碗界身簿磊車繩屁尿脈梭明戴雞星樟適陰營呻瘓褥代積缸畜鎳擇記懾謾摸隋瞥顛啡灌贍會席衫訊鉛彥擰峭脈換匈蹬廓顏顆曙佳芹韌窗逗寇灶虱蹭摯苛凄魄我沒汛例立嚨引協(xié)從趕米零綿量蔓掙泊套屬臉個枯泰引墓梗婁員酬習熄盤慘贊憾露儲鶴縫啄興諧枉痢輝敏徹喇盔
四季更迭,我們總會在落寞里送走一個季節(jié),在希望里又迎來新的季節(jié)。在一陣蕭x的凄風冷雨過后,終于迎來了明媚淡然的淺秋。九月,有飽滿的收獲,也有失意的傷感,有意外的驚喜,也有沉淀過后的平淡。我想把我的記憶永恒,偶爾打開回味的時候,默然相對,獨自歡喜。
九月,閑適的假期已然結束,忙碌的身影穿梭在學校與家的兩點一線上。一段焦頭爛額過后,終于慢慢走向生活的正軌。欣慰的是,一個屬于教育人的節(jié)日--教師節(jié),如一陣清風撫去你滿身的疲憊。教師節(jié),是在這樣揮汗如雨的開學季送來的一片溫馨。行走在時光機里,一直以為自己所從事的事業(yè)沒有詩歌中盛贊的偉大,每天做著就是一些平凡瑣碎、循環(huán)重復的細致工作。只有在這個季節(jié)的這一天里,自己仿佛借著秋風的手,飛在了云端,盡情享受著靈魂的贊美和精神的慰藉。
飛在了云端,又落回地平線上之后,欣x的是,在九月里與中秋佳節(jié)相遇。中秋是個花好月圓的日子,在這小長假里,與家人團聚一起,品嘗一口月餅的香甜,聽老一輩們講講過去的故事,和兄弟姐妹一起回味過去的中秋,和孩子們一起慶?,F(xiàn)在的中秋,這是這個九月饋贈于人的一份特殊的禮物。明朗的月,涼爽的風,火紅的海棠,成串的葡萄,都成了人們美好的向往。中秋的圓月,中秋的親情,中秋的鄉(xiāng)情,中秋的歡聚,解除了人們淡淡的鄉(xiāng)愁,濃濃的思念。人們舉杯望月,對酒當歌,共祝'但愿人長久,千里共嬋娟'的美好。
九月,一片葉子的飛舞,讓人看到了又是一個秋天,不免讓人心生一絲悲涼,可是那些火紅的楓葉,何嘗不是秋送給我們的一片片詩行?九月,我欣x與詩相遇。和煦的陽光寫進我的向往,纏綿的秋雨寫進我的惆悵,凄涼的秋風寫進我的思念,遍野的黃花寫進我的歡喜,悠悠白云寫進我的溫柔,潺潺溪水寫進我的等待......朦朧里,繁華中,孤獨時,低眉處,無不落下一行行詩。詩情畫意里,我的幻想隨著詩句一起飛舞......倘若讓我乘著九月的風而去,我一定會飛到你的身邊,與你一起感受夕陽的溫馨,一起欣賞野菊的嬌媚,一起歌吟湖水的瀲滟,一起嗅過麥x的芬芳,一起品嘗漫山遍野的果子的甘甜......那該是怎樣的一種美好?和一知心人相伴在九月里,看山是山,看水是水。此生,已是圓滿。
第6篇 翻譯服務協(xié)議(筆譯)
甲方:_________________________
乙方:_________________________
甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務達成協(xié)議如下:
1.標的
_________________________________________________________
2.期限
乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。
3.譯稿的交付形式
譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,打印費為_______元。如需送稿,送稿費為_______元。
4.翻譯費和排版設計費
以中文為基礎確定翻譯費。對于可用電腦確定字數(shù)的翻譯,單價為每千字人民幣_______元,總字數(shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價x總字數(shù)/1000。字數(shù)為word文件中,菜單“工具”的“字數(shù)統(tǒng)計”的“字符數(shù)(不計空格)”所顯示的數(shù)字。當原稿為復印件、傳真件等,無法由計算機統(tǒng)計字數(shù)時,單價為_______元/頁,原稿頁數(shù)為_______,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費。排版設計費為_______元。
5.總價
總價為翻譯費、排版設計費、打印費和送稿費的合計,為______________元。
6. 定金
為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時,甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價的一部分,折抵總價款。
7.付款
當甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,乙方即交付譯稿。
8.質(zhì)量保證
乙方保證譯文通順、準確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費提供有關咨詢。
9.保密條款
乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權追究乙方因泄密而導致的法律責任。
10.文本份數(shù)
本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
11.其它
_______________________________________________________________
甲方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________
乙方:____________________
代表簽字:________________
蓋章:____________________
日期:____________________